They live under the surname "Jondrette" at Gorbeau House (coincidentally, the same building Valjean and Cosette briefly lived in after leaving the Thénardiers' inn). Valjean rents new lodgings at Gorbeau House, where he and Cosette live happily. [28] Hugo forbade his publishers from summarizing his story and refused to authorize the publication of excerpts in advance of publication. Les Misérables (/leɪ ˌmɪzəˈrɑːbəl, -blə/,[3] French: [le mizeʁabl(ə)]) is a French historical novel by Victor Hugo, first published in 1862, that is considered one of the greatest novels of the 19th century. Depuis longtemps, Victor Hugo est hanté par cette bataille. » [56],[57]. Jean Valjean se situe comme un ange protecteur : ses coups de feu ne tuent personne, il se propose pour exécuter Javert, mais lui permet de s'enfuir et sauve Marius au dernier instant de la barricade. When tempers flare, he refuses his assent to the marriage, telling Marius to make Cosette his mistress instead. In December 1846, he witnessed an altercation between an old woman scavenging through rubbish and a street urchin who might have been Gavroche. He learns Cosette's whereabouts and he writes a farewell letter to her. Il ne veut pas que Les Misérables soit édité en roman-feuilleton, comme cela était l'usage pour de nombreux romans populaires, car il est alors en conflit avec le pouvoir en place et condamne la censure de la presse par le pouvoir. On y découvre Marius, petit-fils d'un royaliste, fils d'un bonapartiste, qui choisit son camp à 17 ans, quitte son grand-père et fréquente les amis de l'ABC, groupe de révolutionnaires idéalistes, et côtoie la misère. Il s’informa également beaucoup en visitant la Conciergerie à Paris en 1846 et Waterloo. In a nearby town, Georges Pontmercy, Marius' father, a hero of the Napoleonic wars, lives in retirement. Fantine discovers that Cosette is not at the hospital and fretfully asks where she is. En 1815, Jean Valjean est libéré du bagne de Toulon après y avoir purgé une peine de dix-neuf ans : victime d'un destin tragique, initialement condamné à cinq ans de bagne pour avoir volé un pain afin de nourrir sa famille, il voit sa peine prolongée à la suite de plusieurs tentatives d'évasion. When Enjolras confronts him about this, he admits his identity and his orders to spy on the students. I don't know whether it will be read by everyone, but it is meant for everyone. Valjean denies knowing Thénardier and tells him that they have never met. La réponse de ses correspondants fut non moins laconique : « ! Victor Hugo place là une réflexion qui lui tient à cœur sur la bataille de Waterloo, bataille qui voit la chute d'un personnage qu'il admire, Napoléon Ier. He sleeps on the street, angry and bitter. Marius is a seventeen-year-old who lives with his grandfather, M. Gillenormand, a relic of the Old Regime. Ici, le pair de France s'est interrompu, et le proscrit a continué : 30 décembre 1860. Impatient de connaître la première réaction des lecteurs anglais à la sortie du livre, Victor Hugo envoya à ses éditeurs Hurst & Blackett un télégramme dont le contenu se résumait à « ? Later, Fantine's body is unceremoniously thrown into a public grave. D'après Pascal Melka (« Victor Hugo, un combat pour les opprimés. Some critics found the subject matter immoral, others complained of its excessive sentimentality, and others were disquieted by its apparent sympathy with the revolutionaries. Idéaliste, Victor Hugo est convaincu que l'instruction, l'accompagnement et le respect de l'individu sont les seules armes de la société qui peuvent empêcher l'infortuné de devenir infâme. Thénardier enlists the aid of the Patron-Minette, a well-known and feared gang of murderers and robbers. Le 20 mai 1861, il écrit à son fils François-Victor : « Je suis ici près de Waterloo. L'auteur renoue ensuite avec le parcours de Jean Valjean et Cosette depuis leur entrée au couvent du Petit-Picpus. Javert arrests Fantine. Ainsi, en est-il pour ses maîtresses : Juliette Drouet inspire le nom de la « mère des Anges (Mlle Drouet), qui avait été au couvent des Filles-Dieu » (Deuxième partie, livre VI, chapitre VII) ; la clairière Blaru (Cinquième partie, livre V, chapitre IV) rappelle le pseudonyme Thérèse de Blaru dont Léonie d’Aunet signait ses livres. Retrouvez l’essentiel de l’œuvre dans une fiche de lecture complète et détaillée, avec un résumé, une étude des personnages, des clés de lecture et des pistes de réflexion. De même que la parenté entre Vautrin et Jean Valjean (le second étant l'envers positif de l'autre) est assez évidente, le monde et les coutumes des bagnards étant décrits dans Splendeurs et misères des courtisanes[26], l'étude intertextuelle des Misérables révèle que le forçat se nourrit également d'un autre personnage balzacien, Farrabesche[25]. Marius tries to get permission from M. Gillenormand to marry Cosette. Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre. While he and Patron-Minette are about to do so, Marius remembers the scrap of paper that Éponine wrote on earlier. Les Misérables est un roman de Victor Hugo paru en 1862. Distraught to find Cosette gone, he heeds the voice and goes. In order to look poorer, Thénardier puts out the fire and breaks a chair. Le premier livre replace les évènements dans le contexte historique de la situation insurrectionnelle à Paris au début de l'année 1832. Cependant, Victor Hugo ne reconnaîtra jamais l'influence de Vidocq sur la création de ces personnages[39]. All the other students are killed. Il reste cependant un nombre restreint de personnages dont les destins se croisent et qui font partie du cœur de l'action : En périphérie, Victor Hugo s'attache à certaines autres figures jusqu'à leur consacrer un livre ou plusieurs chapitres. While imprisoned in the Bagne of Toulon, Valjean, at great personal risk, rescues a sailor caught in the ship's rigging. Jean Valjean ne trouve son salut que dans le couvent du Petit-Picpus sous la protection de M. Fauchelevent, un charretier dont il a sauvé la vie à Montreuil-sur-Mer. At the same time, his theft is reported to the authorities. However, Éponine, who has been sitting by the gates of the house, threatens to scream and awaken the whole neighbourhood if the thieves do not leave. As he and Cosette make wedding preparations, Valjean endows them with a fortune of nearly 600,000 francs. Marius climbs to the top of the barricade, holding a torch in one hand, a powder keg in the other, and threatens to the soldiers that he will blow up the barricade. Mais c'est aussi une page de la littérature française dédiée à la patrie. Presque tous les autres personnages incarnent l'exploitation de l'homme par l'homme. Ne pas tout explorer, ne pas tout étudier, s’arrêter en chemin, pourquoi ? On y reconnaît ainsi notamment celle du Curé de village avec lequel monseigneur Myriel présente des points communs[25]. Dans ce tome, deux livres encadrent l'action, l'un est consacré à la bataille de Waterloo et l'autre à la vie monacale. [23], During the 1832 revolt, Hugo walked the streets of Paris, saw the barricades blocking his way at points, and had to take shelter from gunfire. Autour de lui gravitent les personnages, dont certains vont donner leur nom aux différents tomes du roman, témoins de la misère de ce siècle, misérables eux-mêmes ou proches de la misère : Fantine, Cosette, Marius, mais aussi les Thénardier (dont Éponine, Azelma et Gavroche) ainsi que le représentant … Le manque d’observation éclate et blesse partout. Jean Valjean. That sinister victory was vanquished by liberty. [18], Hugo had used the departure of prisoners from the Bagne of Toulon in one of his early stories, Le Dernier Jour d'un Condamné. One of the strangers was a man who had stolen a loaf of bread, similar to Jean Valjean. [24]:173–174 He participated more directly in the 1848 Paris insurrection, helping to smash barricades and suppress both the popular revolt and its monarchist allies. » Il reconnaît enfin à Hugo cette qualité suprême : « Ce qu’il invente de faux et même d’absurde, il le fait être et paraître à tous les yeux [43]. After Valjean writes the letter and informs Thénardier of his address, Thénardier sends out Mme. He also slipped personal anecdotes into the plot. She also confesses to saving his life because she wanted to die before he did. Walking down the street, he sees a man named Fauchelevent pinned under the wheels of a cart. She also confesses to have obtained the letter the day before, originally not planning to give it to him, but decides to do so in fear he would be angry at her about it in the afterlife. Puis il les a abandonné pendant quinze ans. Jean Valjean came from a poor peasant family of Brie. Hugo draws his own personal conclusions, taking Waterloo to be a pivot-point in history, but definitely not a victory for the forces of reaction. Valjean, learning that Cosette's lover is fighting, is at first relieved, but an hour later, he puts on a National Guard uniform, arms himself with a gun and ammunition, and leaves his home. However, a man covers the muzzle of the soldier's gun with his hand. [19], In 1841, Hugo saved a prostitute from arrest for assault. Éponine, who is in love with Marius herself, reluctantly agrees to do so. Marius découvre ainsi que le sauveur de son père est un infâme bandit et que le père de celle dont il est amoureux se cache de la police. [21][22] He spent several vacations in Montreuil-sur-Mer. Enfin, homme de son temps, écrivant une histoire contemporaine, Victor Hugo s'inspire des figures de son époque pour camper ses personnages. L'action se déroule en France au cours du premier tiers du XIXe siècle, entre la bataille de Waterloo (1815) et les émeutes de juin 1832. Valjean fakes his own death by allowing himself to fall into the ocean. Marius, sauvé, est reconduit chez son grand-père. [12], Even when not turning to other subjects outside his narrative, Hugo sometimes interrupts the straightforward recitation of events, his voice and control of the story line unconstrained by time and sequence. Summary. Aidé depuis la France par des amis qu'il charge de vérifier si tel coin de rue existe, il retranscrit dans ce roman la vision des lieux qu'il a aimés et dont il garde la nostalgie[18]. Les Mémoires de Vidocq, parues en 1828, qui inspirèrent à Balzac le personnage de Vautrin, semblent se retrouver en partie dans les deux personnages antagonistes que sont Jean Valjean et Javert. I, Laffont, 1989, Monsieur Thénardier and Madame Thénardier, Société Plon et autres v. Pierre Hugo et autres, "Victor Hugo's 150-year-old tragedy continues to excite on stage and film", Longman Dictionary of Contemporary English. Éponine, now ragged and emaciated, visits Marius at his apartment to beg for money. Lorsqu'il est arrêté et ramené par les gendarmes chez Mgr Myriel, celui-ci lui pardonne et déclare lui avoir offert son argenterie, le sauvant ainsi de la condamnation pour récidive. Fantine habite à Montreuil-sur-Mer, et travaille à la fabrique de M. Madeleine, mais celui-ci ignore tout de son calvaire, jusqu'à une altercation à la suite de laquelle elle est menacée d'emprisonnement. L'auteur y décrit la vie misérable de petites gens, à … He, Mme. Examining the nature of law and grace, the novel elaborates upon the history of France, the architecture and urban design of Paris, politics, moral philosophy, antimonarchism, justice, religion, and the types and nature of romantic and familial love. [25] He also informed himself by personal inspection of the Paris Conciergerie in 1846 and Waterloo in 1861, by gathering information on some industries, and on working-class people's wages and living standards. The men abandon the women, treating their relationships as youthful amusements. L'idylle entre Marius et Cosette se concrétise par un mariage. [4] Beginning in 1815 and culminating in the 1832 June Rebellion in Paris, the novel follows the lives and interactions of several characters, particularly the struggles of ex-convict Jean Valjean and his experience of redemption.[5]. Les Misérables est à la fois un roman réaliste, un roman épique, un hymne à l'amour et un roman social. Thénardier and Patron-Minette try to escape, only to be stopped by Javert. Javert gives Marius two pistols and instructs him to fire one into the air if things get dangerous. Marius n'est détrompé par Thénardier que dans les dernières lignes du roman et, confus et reconnaissant, assiste avec Cosette aux derniers instants de Jean Valjean. Il demande à ses maîtresses Léonie d’Aunet et Juliette Drouet de le renseigner sur la vie des couvents [33]. After leaving Marius at his grandfather's house, Valjean asks to be allowed a brief visit to his own home, and Javert agrees. The work was a commercial success and has been a popular book ever since it was published. Authorities report him dead and his body lost. Marius fulfills her request and goes into a tavern to read the letter. His friends, Listolier, Fameuil, and Blachevelle were also paired with Fantine's friends Dahlia, Zéphine, and Favourite. Marius lives there as well, next door to the Thénardiers. ». Marius — Livre VIII. Critical reactions were wide-ranging and often negative. » En décembre 1872 l’auteur ne manquera pas de lui adresser une réponse au vitriol [52]. C'est une volonté délibérée de Victor Hugo : il cherche à démontrer que la misère est anonyme[61]. Each chapter is relatively short, commonly no longer than a few pages. They arrive to find Valjean near death and reconcile with him. [34] In a newspaper review, Charles Baudelaire praised Hugo's success in focusing public attention on social problems, though he believed that such propaganda was the opposite of art. On peut remarquer à ce sujet la tendresse de Victor Hugo décrivant avec humour et dérision ses premiers émois amoureux. Marius slowly recovers from his injuries. Au moment où il écrit ce livre, Victor Hugo est en exil. Cette année là, pris en flagrant délit d'adultère, jeune pair de France, Victor Hugo est prié de s'éloigner quelque temps de Paris. Cette crainte est partagée par Barbey d'Aurevilly qui stigmatise le « livre le plus dangereux de son temps »[50]. The author also states to the reader that Éponine anonymously threw the note to Valjean. Pour lui, l'honnêteté ne peut souffrir la compromission. Charles Myriel, veuf sans enfant perd toute sa richesse à la Rév. Résumé Les Misérables retrace le destin de Jean Valjean, ancien forçat condamné pour le vol d’un morceau de pain. Ce seul fait est un grand succès. Pénétré de charité chrétienne, il laisse sa porte grande ouverte et fraternise avec ceux que la société rejette. After confirming this, the soldiers retreat from the barricade. "[32] The Goncourt brothers judged the novel artificial and disappointing. Le choix du village de Montfermeil comme lieu de rencontre entre Cosette et Jean Valjean dans le roman remonte à 1845. Les Misérables, Victor Hugo Les Misérables is a French historical novel by Victor Hugo, first published in 1862, that is considered one of the greatest novels of the 19th century. Éponine martyre de l'amour quand elle intercepte la balle destinée à Marius et qu'elle meurt dans ses bras. Thénardier attempts to blackmail Marius with what he knows of Valjean, but in doing so, he inadvertently corrects Marius's misconceptions about Valjean and reveals all of the good he has done. He asked his mistresses, Léonie d'Aunet and Juliette Drouet, to tell him about life in convents. Thénardier takes the thirty francs he finds, opens the gate, and allows Valjean to leave, expecting Valjean's emergence from the sewer will distract the police who have been pursuing him. Hugo devotes another 19 chapters (Volume II, Book I) to an account of—and a meditation on the place in history of—the Battle of Waterloo, the battlefield which Hugo visited in 1861 and where he finished writing the novel. Notable examples of these adaptations include: This article is about the novel. Javert resists but Valjean prevails. When Marius arrives at the barricade, the revolution has already started. La cinquième partie est celle de la mort et de l'effacement. Robert Laffont et Valentino Bompiani signalent, dans Le Nouveau Dictionnaire des œuvres de tous les temps, la présence dans Les Misérables de l'influence de Balzac (La Comédie humaine), d'Eugène Sue (Les Mystères de Paris) et des romans-feuilletons[20]. Marius pulls out a fistful of notes and flings it at Thénardier's face. », précise Victor Hugo. “The sewer, indeed, receives all the impulsions of the growth of Paris. He and Cosette then finally meet and declare their love for one another. Jean Valjean échappe cependant à la justice, retourne dans la clandestinité pour respecter une dernière promesse faite à Fantine qu'il a assistée à l'heure de sa mort : sauver Cosette, pensionnaire asservie et malheureuse des Thénardier. Surprisingly Javert agrees, assuming that Marius will be dead within minutes. Léonie est emprisonnée pendant deux mois dans la prison Saint-Lazare puis envoyée au couvent des Augustines. Roman épique, Les Misérables dépeint au moins trois grandes fresques : la bataille de Waterloo (qui représente pour l'auteur, la fin de l'épopée napoléonienne, et le début de l'ère bourgeoise ; il s'aperçoit alors qu'il est républicain), l'émeute de Paris en juin 1832, la traversée des égouts de Paris par Jean Valjean. Read a Plot Overview of the entire book or a chapter by chapter Summary and Analysis. C'est un roman historique, social et philosophique dans lequel on retrouve les idéaux du romantisme et ceux de Victor Hugo concernant la nature humaine. Rien de vivant : les personnages sont en bronze, en albâtre, en tout, sauf en chair et en os. Marius returns home and waits for Javert and the police to arrive. Le sauvetage épique s'effectue par les égouts de Paris (l'intestin de Léviathan) que Victor Hugo décrit avec abondance. When Valjean returns with rent money, Thénardier, with Patron-Minette, ambushes him and he reveals his real identity to Valjean. Valjean, feeling responsible because his factory turned her away, promises Fantine that he will bring Cosette to her. Le premier correspondrait à Vidocq l'ancien forçat et le second à Vidocq, chef de sûreté de la préfecture de Police ; c'est, du moins, une observation faite par de nombreuses études[36],[37],[38]. Lorsque Valjean voit la pièce, il essaie, mais en vain, de retrouver l'enfant pour lui restituer son argent. L'intertextualité de l'œuvre de Balzac dans celle de Victor Hugo est en effet signalée par de nombreux analystes[21],[22].